Xml/Documents/torture_test.xml
changeset 0 e8d6296c8d5e
child 2 b089825b47f6
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:e8d6296c8d5e
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!-- $Id$ -->
       
     3 <publidoc version="1.0">
       
     4   <document xml:id="torture_test" xml:lang="fr">
       
     5     <head>
       
     6       <title>Torture test</title>
       
     7       <subtitle>Test des capacités de <name>publidoc</name></subtitle>
       
     8       <identifier type="ean">9781449328030</identifier>
       
     9       <identifier type="uri">http://www.prismallia.fr/Xml/torture_test</identifier>
       
    10       <copyright>Prismallia, Paris, 2012</copyright>
       
    11       <contributors>
       
    12         <contributor>
       
    13           <firstname>Patrick</firstname><lastname>PIERRE</lastname>
       
    14           <role>author</role>
       
    15         </contributor>
       
    16         <contributor>
       
    17           <firstname>Tien Haï</firstname><lastname>NGUYEN</lastname>
       
    18           <role>illustrator</role>
       
    19         </contributor>
       
    20         <contributor>
       
    21           <label>Prismallia</label>
       
    22           <address>12 rue de la Montagne – 75005 Paris</address>
       
    23           <link uri="http://www.prismallia.fr"/>
       
    24           <role>publisher</role>
       
    25           <role>packager</role>
       
    26         </contributor>
       
    27       </contributors>
       
    28       <date value="2012-01"/>
       
    29       <place>Paris</place>
       
    30       <source type="book">
       
    31         <identifier type="ean">9782843550362</identifier>
       
    32         <title>L'art de mettre à l'épreuve</title>
       
    33         <pagenumber>312</pagenumber>
       
    34       </source>
       
    35       <source type="file">
       
    36         <identifier type="uri">hugo_miserables.xml</identifier>
       
    37       </source>
       
    38       <keywordset>
       
    39         <keyword>publidoc</keyword>
       
    40         <keyword>Cyrano</keyword>
       
    41         <keyword>météo</keyword>
       
    42       </keywordset>
       
    43       <subjectset>
       
    44         <subject id="test"/>
       
    45         <subject id="littérature"/>
       
    46       </subjectset>
       
    47       <abstract>
       
    48         <p>
       
    49           Ce fichier rassemble un maximum de situations afin de tester les
       
    50           possibilités de <name>publidoc</name>.
       
    51         </p>
       
    52       </abstract>
       
    53       <cover><image id="torture_test_cover"/></cover>
       
    54       <annotation>Ce fichier n'a pas de réelle signification</annotation>
       
    55     </head>
       
    56 
       
    57     <!-- ================================================================== -->
       
    58     <topic type="title">
       
    59       <head>
       
    60         <title>Publidoc</title>
       
    61         <subtitle>Torture test</subtitle>
       
    62       </head>
       
    63       <section>
       
    64         <p>
       
    65           Réalisation <link uri="http://www.prismallia.fr">Prismallia</link>
       
    66         </p>
       
    67       </section>
       
    68     </topic>
       
    69     
       
    70     <!-- ================================================================== -->
       
    71     <division>
       
    72       <head>
       
    73         <title>Le niveau section</title>
       
    74       </head>
       
    75       <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
    76       <topic>
       
    77         <head>
       
    78           <title>Les types de section</title>
       
    79         </head>
       
    80         <section>
       
    81           <head>
       
    82             <title>Section normale</title>
       
    83           </head>
       
    84           <section>
       
    85             <p>Il dirigea la pointe du bambou vers le tableau noir.</p>
       
    86             <p>« Eh bien, lis. »</p>
       
    87             <p>Je lus la phrase à haute voix.</p>
       
    88             <p>Alors, il alla prendre un abécédaire, et je lus sans difficulté
       
    89             plusieurs pages…</p>
       
    90             <p>Je crois qu'il eut ce jour-là la plus grande joie de sa vie.</p>
       
    91             <p>Lorsque ma mère survint, elle me trouva au milieu des quatre
       
    92             instituteurs, qui avaient renvoyé leurs élèves dans la cour de
       
    93             récréation, et qui m'entendaient déchiffrer lentement l'histoire du
       
    94             Petit Poucet… Mais au lieu d'admirer cet exploit, elle pâlit,
       
    95             déposa ses paquets par terre, referma le livre, et m'emporta dans
       
    96             ses bras, en disant : « Mon Dieu! mon Dieu !… »</p>
       
    97             <p>Sur la porte de la classe, il y avait la concierge, qui était
       
    98             une vieille femme corse : elle faisait des signes de croix. J'ai su
       
    99             plus tard que c'était elle qui était allée chercher ma mère, en
       
   100             l'assurant que « ces messieurs » allaient me faire « éclater le
       
   101             cerveau ».</p>
       
   102           </section>
       
   103           <section>
       
   104             <p>À table, mon père affirma qu'il s'agissait de superstitions
       
   105             ridicules, que je n'avais fourni aucun effort, que j'avais appris à
       
   106             lire comme un perroquet apprend à parler, et qu'il ne s'en était
       
   107             même pas aperçu. Ma mère ne fut pas convaincue, et de temps à autre
       
   108             elle posait sa main fraîche sur mon front et me demandait : « Tu
       
   109             n'as pas mal à la tête ? »</p>
       
   110           </section>
       
   111         </section>
       
   112         <section type="box">
       
   113           <head>
       
   114             <title>Encadré</title>
       
   115             <subtitle>« Casser sa pipe »</subtitle>
       
   116           </head>
       
   117           <p>
       
   118             Il semblerait que cette expression vienne du Premier empire durant
       
   119             les guerres Napoléoniennes.  Sur les champs de bataille de
       
   120             l'époque, les médecins militaires (majors) ne disposaient pas du
       
   121             matériel nécessaire pour anesthésier le soldat avant de
       
   122             l'amputer. Pour résoudre ce problème, on avait trouvé une bien
       
   123             maigre solution. Il s'agissait de donner une pipe en terre cuite au
       
   124             patient qu'il place entre ses dents, pour éviter que ce dernier ne
       
   125             crie. Dans le cas où le médecin échouait lors de l'opération et que
       
   126             le soldat succombait, il lâchait alors la pipe qu'il tenait entre
       
   127             ses mâchoires, et celle-ci tombait en se brisant.</p>
       
   128           <p>Ce serait de là que naquit l'expression « casser sa pipe ».</p>
       
   129         </section>
       
   130         <section type="ex">
       
   131           <head>
       
   132             <title>Exemple</title>
       
   133           </head>
       
   134           <p>Quand on meurt on perd le goût de la vie. Quand on casse sa pipe,
       
   135           on perd le goût du tabac.</p>
       
   136         </section>
       
   137         <section type="sign">
       
   138           <head>
       
   139             <title>Signature</title>
       
   140           </head>
       
   141           <p>Jeanson Henri</p>
       
   142         </section>
       
   143      </topic>
       
   144       <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   145       <topic>
       
   146         <head>
       
   147           <title>Les langues</title>
       
   148         </head>
       
   149         <section>
       
   150           <head>
       
   151             <title>Moyen mnémotechnique pour les planètes</title>
       
   152           </head>
       
   153           <p>Mercredi, viens-tu manger avec Jean sur une nappe propre ?</p>
       
   154           <p>Mercure, Vénus, Terre, Mars, Astéroïdes, Saturne, Uranus, Neptune,
       
   155           Pluton</p>
       
   156         </section>
       
   157         <section xml:lang="en">
       
   158           <head>
       
   159             <title>Don't look a gift horse in the mouth</title>
       
   160           </head>
       
   161           <section>
       
   162             <head><title>Meaning</title></head>
       
   163             <p>Don't be ungrateful when you receive a gift.</p>
       
   164           </section>
       
   165           <section>
       
   166             <head><title>Origin</title></head>
       
   167             <p>This comes into the category of phrases called proverbs. The
       
   168             phrase is often expressed as 'never look a gift horse in the
       
   169             mouth'.</p>
       
   170             <p>As horses age their teeth begin to project further forward each
       
   171             year and so their age can be estimated by checking how prominent
       
   172             the teeth are.</p>
       
   173           </section>
       
   174         </section>
       
   175       </topic>
       
   176     </division>
       
   177     
       
   178     <!-- ================================================================== -->
       
   179     <division>
       
   180       <head>
       
   181         <title>Le niveau bloc</title>
       
   182       </head>
       
   183       <division>
       
   184         <head>
       
   185           <title>Le texte</title>
       
   186         </head>
       
   187         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   188         <topic>
       
   189           <head>
       
   190             <title>Les paragraphes</title>
       
   191           </head>
       
   192           <section>
       
   193             <head>
       
   194               <title>Les Misérables</title>
       
   195               <subtitle>Extrait</subtitle>
       
   196               <abstract>
       
   197                 <p>Où l’on apprend la mort de Jean Valjean.</p>
       
   198               </abstract>
       
   199             </head>
       
   200             <p>Cosette et Marius tombèrent à genoux, éperdus, étouffés de
       
   201             larmes, chacun sur une des mains de Jean Valjean. Ces mains
       
   202             augustes ne remuaient plus.</p>
       
   203             <p>Il était renversé en arrière, la lueur des deux chandeliers
       
   204             l'éclairait ; sa face blanche regardait le ciel, il laissait
       
   205             Cosette et Marius couvrir ses mains de baisers ; il était mort.</p>
       
   206             <p>La nuit était sans étoiles et profondément obscure. Sans doute,
       
   207             dans l'ombre, quelque ange immense était debout, les ailes
       
   208             déployées, attendant l'âme.</p>
       
   209           </section>
       
   210           <section>
       
   211             <head>
       
   212               <title>Germinal</title>
       
   213               <subtitle>Extrait</subtitle>
       
   214               <abstract>
       
   215                 <p>Où l’on découvre une ambiance pesante.</p>
       
   216               </abstract>
       
   217             </head>
       
   218             <section>
       
   219               <p>Pas une parole n'était échangée. Ils tapaient tous, on
       
   220               n'entendait que ces coups irréguliers, voilés et comme lointains.
       
   221               Les bruits prenaient une sonorité rauque, sans un écho dans l'air
       
   222               mort. Et il semblait que les ténèbres fussent d'un noir inconnu,
       
   223               épaissi par les poussières volantes du charbon, alourdi par des
       
   224               gaz qui pesaient sur les yeux. Les mèches des lampes, sous leurs
       
   225               chapeaux de toile métallique, n'y mettaient que des points
       
   226               rougeâtres.</p>
       
   227               <p>On ne distinguait rien, la taille s'ouvrait, montait ainsi
       
   228               qu'une large cheminée, plate et oblique, où la suie de dix hivers
       
   229               aurait amassé une nuit profonde. Des formes spectrales s'y
       
   230               agitaient, les lueurs perdues laissaient entrevoir une rondeur de
       
   231               hanche, un bras noueux, une tête violente, barbouillée comme pour
       
   232               un crime. Parfois, en se détachant, luisaient des blocs de
       
   233               houille, des pans et des arêtes, brusquement allumés d'un reflet
       
   234               de cristal.  Puis, tout retombait au noir, les rivelaines
       
   235               tapaient à grands coups sourds, il n'y avait plus que le
       
   236               halètement des poitrines, le grognement de gêne et de fatigue,
       
   237               sous la pesanteur de l'air et la pluie des sources.</p>
       
   238             </section>
       
   239             <section type="sign">
       
   240               <p>Émile ZOLA</p>
       
   241             </section>
       
   242           </section>
       
   243         </topic>
       
   244         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   245         <topic>
       
   246           <head>
       
   247             <title>Les dialogues</title>
       
   248           </head>
       
   249           <section>
       
   250             <head>
       
   251               <title>Cyrano de Bergerac</title>
       
   252               <subtitle>Extrait</subtitle>
       
   253             </head>
       
   254             <speech>
       
   255               <speaker>Le fâcheux</speaker>
       
   256               <p>Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?…</p>
       
   257             </speech>
       
   258             <speech>
       
   259               <speaker>Cyrano</speaker>
       
   260               <stage>agacé</stage>
       
   261               <p>Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?…</p>
       
   262               <p>Non, pas de protecteur… mais une protectrice !</p>
       
   263             </speech>
       
   264           </section>
       
   265         </topic>
       
   266         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   267         <topic>
       
   268           <head>
       
   269             <title>Les listes</title>
       
   270           </head>
       
   271           <section>
       
   272             <head>
       
   273               <title>la pâte à crêpes</title>
       
   274             </head>
       
   275 
       
   276             <list>
       
   277               <head>
       
   278                 <title>Liste non ordonnée : les ingrédients</title>
       
   279               </head>
       
   280               <item>250 g de farine</item>
       
   281               <item>3 œufs</item>
       
   282               <item>75 cl de lait</item>
       
   283               <item>2 cuillères à soupe de sucre</item>
       
   284             </list>
       
   285 
       
   286             <list type="ordered">
       
   287               <head>
       
   288                 <title>Liste ordonnée : la recette</title>
       
   289               </head>
       
   290               <item>
       
   291                 <p>Versez dans une terrine 250 g de farine en fontaine, et
       
   292                 cassez 3 œufs au milieu.</p>
       
   293                 <p>Incorporez-les à la farine, en remuant avec une cuillère
       
   294                 en bois.</p>
       
   295               </item>
       
   296               <item>
       
   297                 <p>Versez 75 cl de lait, en délayant progressivement de
       
   298                 manière à éviter les grumeaux.</p>
       
   299                 <p>Si vous faites des crêpes sucrées, ajoutez 2 cuillères à
       
   300                 soupe de sucre.</p>
       
   301               </item>
       
   302               <item>
       
   303                 <p>Laissez reposer la pâte si possible 1 h avant de
       
   304                 l'utiliser.</p>
       
   305               </item>
       
   306               <item>
       
   307                 <p>Si vous voulez des crêpes plus fines, mettez moitié eau,
       
   308                 moitié lait.</p>
       
   309                 <p>Si vous les désirez plus légères, remplacez un verre de lait
       
   310                 par un verre de bière.</p>
       
   311                 <p>Si vous les aimez plus moelleuses, incorporez 1 blanc d'œuf
       
   312                 battu en neige à la pâte, au moment de confectionner les
       
   313                 crêpes.</p>
       
   314               </item>
       
   315             </list>
       
   316           </section>
       
   317           <section>
       
   318             <list type="glossary">
       
   319               <head>
       
   320                 <title>Glossaire : la comptabilité</title>
       
   321               </head>
       
   322               <item>
       
   323                 <label>Actif</label>
       
   324                 <p>Colonne de gauche du bilan qui représente les éléments
       
   325                 positifs du patrimoine d'une entreprise : ce qu'elle
       
   326                 possède.</p>
       
   327               </item>
       
   328               <item>
       
   329                 <label>Passif</label>
       
   330                 <p>Colonne de droite du bilan qui représente les dettes d'une
       
   331                 entreprise et ses capitaux propres.</p>
       
   332               </item>
       
   333             </list>
       
   334           </section>
       
   335           <section>
       
   336             <list>
       
   337               <head>
       
   338                 <title>Listes imbriquées : la météo aéronautique</title>
       
   339               </head>
       
   340               <item>
       
   341                 <list>
       
   342                   <head>
       
   343                     <title>METAR</title>
       
   344                   </head>
       
   345                   <item>METAR LFPB 230900Z 13003KT CAVOK 18/10 Q1015 NOSIG=</item>
       
   346                   <item>METAR LFOR 230900Z 18003KT CAVOK 17/09 Q1015=</item>
       
   347                 </list>
       
   348               </item>
       
   349               <item>
       
   350                 <list>
       
   351                   <head>
       
   352                     <title>TAF</title>
       
   353                   </head>
       
   354                   <item>TAF LFOP 230800Z 230918 18005KT CAVOK BECMG 1416 24010KT BKN014 TEMPO 1618 RA BKN005=</item>
       
   355                   <item>TAF LFOT 230800Z 230918 23007KT CAVOK=</item>
       
   356                 </list>
       
   357               </item>
       
   358             </list>
       
   359           </section>
       
   360         </topic>
       
   361         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   362         <topic>
       
   363           <head>
       
   364             <title>Les citations</title>
       
   365           </head>
       
   366           <section>
       
   367             <blockquote>
       
   368               <p>Dans cent ans, qu'aimeriez-vous que l'on dise de vous ?</p>
       
   369               <p>
       
   370                 — J'aimerais que l'on dise : <quote>il se porte bien pour son
       
   371                 âge !</quote>
       
   372               </p>
       
   373               <attribution>Woody ALLEN</attribution>
       
   374             </blockquote>
       
   375           </section>
       
   376         </topic>
       
   377         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   378         <topic>
       
   379           <head>
       
   380             <title>Les tableaux</title>
       
   381           </head>
       
   382           <section>
       
   383             <table>
       
   384               <head>
       
   385                 <title>Un tableau simple</title>
       
   386               </head>
       
   387               <tgroup cols="3" align="left">
       
   388                 <thead>
       
   389                   <row>
       
   390                     <entry>Head 1</entry>
       
   391                     <entry>Head 2</entry>
       
   392                     <entry>Head 3</entry>
       
   393                   </row>
       
   394                 </thead>
       
   395                 <tfoot>
       
   396                   <row>
       
   397                     <entry>Foot 1</entry>
       
   398                     <entry>Foot 2</entry>
       
   399                     <entry>Foot 3</entry>
       
   400                   </row>
       
   401                 </tfoot>
       
   402                 <tbody>
       
   403                   <row>
       
   404                     <entry>Cell 1.1</entry>
       
   405                     <entry>Cell 1.2</entry>
       
   406                     <entry>Cell 1.3</entry>
       
   407                   </row>
       
   408                   <row>
       
   409                     <entry>Cell 2.1</entry>
       
   410                     <entry>Cell 2.2</entry>
       
   411                     <entry>Cell 2.3</entry>
       
   412                   </row>
       
   413                 </tbody>
       
   414               </tgroup>
       
   415               <caption>
       
   416                 <p>Légende du tableau</p>
       
   417               </caption>
       
   418             </table>
       
   419           </section>
       
   420         </topic>
       
   421       </division>
       
   422       <division>
       
   423         <head>
       
   424           <title>Le multimedia</title>
       
   425         </head>
       
   426         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   427         <topic>
       
   428           <head>
       
   429             <title>L'image</title>
       
   430           </head>
       
   431           <section>
       
   432             <media>
       
   433               <image id="cosette">
       
   434                 <copyright>Émile BAYARD</copyright>
       
   435               </image>
       
   436               <caption>
       
   437                 <name of="person">Cosette</name>, illustration pour Les <name
       
   438                 of="book">Misérables</name>.
       
   439               </caption>
       
   440             </media>
       
   441             <media>
       
   442               <image id="prismallia_logo" type="thumbnail"/>
       
   443               <caption>Le logo de <name>Prismallia</name></caption>
       
   444               <link uri="http://www.prismallia.fr"/>
       
   445             </media>
       
   446             <p>
       
   447               En typographie, un cul-de-lampe est un ornement placé en bas
       
   448               d'une page de fin de chapitre ou de livre. Il prend généralement
       
   449               la forme d’un triangle composé d'un dessin abstrait ou imagé
       
   450               comme avec le fleuron typographique (<image
       
   451               id="culdelampe"/>). Le cul-de-lampe désigne aussi l'arrangement
       
   452               décoratif d'un texte qui va en diminuant, d'une ligne à l'autre,
       
   453               jusqu'à ne plus former qu'une pointe sur la dernière ligne.
       
   454             </p>
       
   455             <media>
       
   456               <image id="f-gcru">
       
   457                 <tooltip x="30%" y="50%" dx="-5" dy="-5">
       
   458                   <p>Variomètre</p>
       
   459                 </tooltip>
       
   460               </image>
       
   461               <caption x="1%" y="1%">Robin DR-400, F-GCRU.</caption>
       
   462             </media>
       
   463             <p>Le Robin DR-400 est un avion de tourisme monomoteur.</p>
       
   464           </section>
       
   465         </topic>
       
   466         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
       
   467         <topic>
       
   468           <head>
       
   469             <title>La musique et le son</title>
       
   470           </head>
       
   471           <section>
       
   472             <head>
       
   473               <audio id="amarok" type="ambiance"/>
       
   474             </head>
       
   475             <media>
       
   476               <audio id="brahms_lullaby" type="music"/>
       
   477               <caption>
       
   478                 Johannes Brahms – Op.49 No.4 Wiegenlied / Lullaby
       
   479               </caption>
       
   480             </media>
       
   481           </section>
       
   482         </topic>
       
   483       </division>
       
   484     </division>
       
   485     
       
   486     <!-- ================================================================== -->
       
   487     <division>
       
   488       <head>
       
   489         <title>Le niveau courant</title>
       
   490       </head>
       
   491       <topic>
       
   492         <section>
       
   493           <list type="glossary">
       
   494             <item>
       
   495               <label>Ancres</label>
       
   496               <p>
       
   497                 Une <anchor xml:id="a001"/>ancre est un objet embarqué, lourd,
       
   498                 souvent de métal et destiné à stabiliser des bateaux à un
       
   499                 endroit spécifique sur les fonds rocheux, vaseux ou sableux. Il
       
   500                 y a deux catégories d’ancrages (ou mouillage), les ancrages
       
   501                 provisoires et les ancrages permanents.
       
   502               </p>
       
   503             </item>
       
   504             <item>
       
   505               <label>Indices et exposants</label>
       
   506               <p>Un exposant 10<sup>-3</sup> suivi d'un indice
       
   507               H<sub>2</sub>O.</p>
       
   508             </item>
       
   509             <item>
       
   510               <label>Mathématiques</label>
       
   511               <p>Le dernier théorème de Fermat :</p>
       
   512               <p>
       
   513                 Il n'existe pas de nombres entiers non nuls <var>x</var>,
       
   514                 <var>y</var> et <var>z</var> tels que :
       
   515                 <math wide="true">
       
   516                   <var>x</var><sup>n</sup> + <var>y</var><sup>n</sup> = <var>z</var><sup>n</sup>
       
   517                 </math>
       
   518                 dès que <var>n</var> est un entier strictement supérieur à 2.
       
   519               </p>
       
   520               <p>
       
   521                 Une fraction en LaTeX : <math notation="tex">\frac{1}{2}</math>
       
   522               </p>
       
   523             </item>
       
   524             <item>
       
   525               <label>Nombres</label>
       
   526               <p>En horlogerie, <number>4</number> est écrit <number
       
   527               type="roman">iiii</number> au lieu de <number
       
   528               type="roman">iv</number>, essentiellement pour des raisons de
       
   529               lisibilité sur un cadran rond. C'est ce qui lui vaut son nom de
       
   530               <number>quatre</number> d'horloger.</p>
       
   531             </item>
       
   532             <item>
       
   533               <label>Dates</label>
       
   534               <p>Napoléon Bonaparte est né le <date of="birth"
       
   535               value="1769-08-15">15 août 1769</date> à Ajaccio, en Corse et
       
   536               mort le <date of="death" value="1821-05-05">5 mai 1821</date> sur
       
   537               l'île Sainte-Hélène, au Royaume-Uni. […]</p>
       
   538               <p>À son retour d’Italie, en <date value="1797-12">décembre
       
   539               1797</date>, Bonaparte est accueilli comme un héros par le
       
   540               Directoire. […]</p>
       
   541               <p>En <date value="1800">1800</date>, Bonaparte attaque et vainc
       
   542               l’Archiduché d'Autriche une nouvelle fois. […]</p>
       
   543               <p><date value="1815-03-01">1<sup>er</sup> mars 1815</date> :
       
   544               Débarqués à Golfe-Juan, Napoléon et sa petite troupe gagnent
       
   545               Cannes où ils arrivent tard et d’où ils repartent tôt. […]</p>
       
   546               <p>Dans les années <date value="1850"/>, l’empereur Napoléon III
       
   547               fait publier la correspondance de son oncle. […]</p>
       
   548             </item>
       
   549             <item>
       
   550               <label>Noms</label>
       
   551               <p>La loi a changé, mais les chasseurs ne s'y soumettront
       
   552               pas. C'est toute la substance du discours martelé par le leader
       
   553               de <acronym>cpnt</acronym> (<name of="party">Chasse, Pêche,
       
   554               Nature et Traditions</name>), <name of="person">Jean
       
   555               Saint-Josse</name>, devant les chasseurs de la baie de Somme.</p>
       
   556             </item>
       
   557             <item>
       
   558               <label>Notes</label>
       
   559               <p>Depuis leur entrée dans l'univers des mathématiques (avec
       
   560               <note><w>Pascal</w><p>Blaise PASCAL est né le <date
       
   561               value="1623-06-19">19 juin 1623</date> à Clermont.</p>
       
   562               <p>Il est mort le <date value="1662-08-19">19 août 1662</date> à
       
   563               Paris.</p></note> au <number
       
   564               type="roman">xvii</number><sup>e</sup> siècle), les probabilités
       
   565               ont pris une place croissante dans notre façon d'appréhender le
       
   566               monde. La mécanique quantique<note>La mécanique quantique est la
       
   567               théorie mathématique et physique décrivant la structure et
       
   568               l'évolution dans le <highlight>temps</highlight> et
       
   569               l'<highlight>espace</highlight> des phénomènes physiques à
       
   570               l'échelle de l'atome et en dessous.</note>, par exemple, repose
       
   571               en partie sur le calcul des probabilités.</p>
       
   572             </item>
       
   573             <item>
       
   574               <label>Mots étrangers</label>
       
   575               <p>La boucle (ou <foreign>looping</foreign>) est une figure de
       
   576               voltige aérienne. C'est une rotation de l'avion ou de
       
   577               l'hélicoptère autour de son axe de tangage (axe des ailes).</p>
       
   578             </item>
       
   579             <item>
       
   580               <label>Mises en valeur</label>
       
   581               <p>La chimie se préoccupe de la manière dont les 92 atomes qui
       
   582               constituent le tableau de Mendeleieff peuvent se combiner pour
       
   583               donner des composés et quelles sont les propriétes de ces
       
   584               composés. Ces composés sont soit des
       
   585               <highlight>molécules</highlight> soit des
       
   586               <highlight>cristaux</highlight>.</p>
       
   587             </item>
       
   588             <item>
       
   589               <label>Citations</label>
       
   590               <p><quote>Impossible de vous dire mon âge, il change tout le
       
   591               temps.</quote> Allais Alphonse (1855-1905)</p>
       
   592             </item>
       
   593             <item>
       
   594               <label>Acronymes</label>
       
   595               <p>Le groupe <acronym>sncf</acronym> constitué par
       
   596               l'établissement public <acronym>sncf</acronym> et ses 49
       
   597               filiales, dont la plupart sont contrôlées par la société holding
       
   598               <name of="company"><acronym>sncf</acronym> Participations</name>,
       
   599               est l'un des tout premiers groupes de transport et de logistique
       
   600               en Europe.</p>
       
   601             </item>
       
   602             <item>
       
   603               <label>Termes techniques</label>
       
   604               <p>Un <term>hydrate</term> est un composé chimique contenant de
       
   605               l'eau.</p>
       
   606             </item>
       
   607             <item>
       
   608               <label>Mots mentionnés</label>
       
   609               <p>Le mot <mentioned>table</mentioned> n'a qu'une syllabe.</p>
       
   610             </item>
       
   611             <item>
       
   612               <label>Liens</label>
       
   613               <p>
       
   614                 N'hésitez pas à visiter le site de <link
       
   615                 uri="http://www.prismallia.fr">Prismallia</link>.
       
   616               </p>
       
   617               <p>
       
   618                 Lisez également l'article sur les <link
       
   619                 idref="a001">ancres</link>.
       
   620               </p>
       
   621             </item>
       
   622           </list>
       
   623         </section>
       
   624       </topic>
       
   625     </division>
       
   626 
       
   627     <!-- ================================================================== -->
       
   628     <topic type="copyright">
       
   629       <head>
       
   630         <title>Copyright</title>
       
   631       </head>
       
   632       <section>
       
   633         <p>Direction éditoriale : <name of="person">Anne ONIME</name></p>
       
   634         <p>Coordination éditoriale : <name of="person">Claire DENEAUTERRE</name></p>
       
   635         <p>Édition : <name of="person">Yves ATROVITE</name></p>
       
   636         <p>Direction artistique : <name of="person">Guy LIGUILI</name></p>
       
   637         <p>Conception graphique : <name of="person">Patrick OTÉ</name></p>
       
   638         <p>Réalisation numérique : <name of="company">Prismallia</name></p>
       
   639       </section>
       
   640       <section>
       
   641         <p>© <name of="company">Prismallia</name>, Paris 2012</p>
       
   642       </section>
       
   643       <section>
       
   644         <p>Tous les droits réservés pour tous les pays.</p>
       
   645       </section>
       
   646     </topic>
       
   647     
       
   648   </document>
       
   649 </publidoc>