Xml/Documents/torture_test.xml
changeset 56 5e5ea407a594
parent 55 00d9c81d773f
child 59 49750b96058f
equal deleted inserted replaced
55:00d9c81d773f 56:5e5ea407a594
    48       <cover><image id="torture_test_cover"/></cover>
    48       <cover><image id="torture_test_cover"/></cover>
    49       <annotation>Ce fichier n'a pas de réelle signification</annotation>
    49       <annotation>Ce fichier n'a pas de réelle signification</annotation>
    50     </head>
    50     </head>
    51 
    51 
    52     <!-- ================================================================== -->
    52     <!-- ================================================================== -->
       
    53     <topic type="title">
       
    54       <head>
       
    55         <title>Publidoc</title>
       
    56         <subtitle>Torture test</subtitle>
       
    57       </head>
       
    58       <section>
       
    59         <p>
       
    60           Réalisation <link uri="http://www.prismallia.fr">Prismallia</link>
       
    61         </p>
       
    62       </section>
       
    63     </topic>
       
    64     
       
    65     <!-- ================================================================== -->
    53     <division>
    66     <division>
    54       <head>
    67       <head>
    55         <title>Le niveau bloc</title>
    68         <title>Le niveau bloc</title>
    56       </head>
    69       </head>
    57       <division>
    70       <division>
   111               sous la pesanteur de l'air et la pluie des sources.</p>
   124               sous la pesanteur de l'air et la pluie des sources.</p>
   112             </section>
   125             </section>
   113             <section type="sign">
   126             <section type="sign">
   114               <p>Émile ZOLA</p>
   127               <p>Émile ZOLA</p>
   115             </section>
   128             </section>
       
   129           </section>
       
   130           <section type="box">
       
   131             <head>
       
   132               <title>Encadré</title>
       
   133               <subtitle>« Casser sa pipe »</subtitle>
       
   134             </head>
       
   135             <p>
       
   136               Il semblerait que cette expression vienne du Premier empire
       
   137               durant les guerres Napoléoniennes.  Sur les champs de bataille de
       
   138               l'époque, les médecins militaires (majors) ne disposaient pas du
       
   139               matériel nécessaire pour anesthésier le soldat avant de
       
   140               l'amputer. Pour résoudre ce problème, on avait trouvé une bien
       
   141               maigre solution. Il s'agissait de donner une pipe en terre cuite
       
   142               au patient qu'il place entre ses dents, pour éviter que ce
       
   143               dernier ne crie. Dans le cas où le médecin échouait lors de
       
   144               l'opération et que le soldat succombait, il lâchait alors la pipe
       
   145               qu'il tenait entre ses mâchoires, et celle-ci tombait en se
       
   146               brisant.</p>
       
   147               <p>Ce serait de là que naquit l'expression « casser sa pipe ».
       
   148             </p>
   116           </section>
   149           </section>
   117         </topic>
   150         </topic>
   118         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
   151         <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
   119         <topic>
   152         <topic>
   120           <head>
   153           <head>
   454             </item>
   487             </item>
   455           </list>
   488           </list>
   456         </section>
   489         </section>
   457       </topic>
   490       </topic>
   458     </division>
   491     </division>
       
   492 
       
   493     <!-- ================================================================== -->
       
   494     <topic type="copyright">
       
   495       <head>
       
   496         <title>Copyright</title>
       
   497       </head>
       
   498       <section>
       
   499         <p>Direction éditoriale : <name of="person">Anne ONIME</name></p>
       
   500         <p>Coordination éditoriale : <name of="person">Claire DENEAUTERRE</name></p>
       
   501         <p>Édition : <name of="person">Yves ATROVITE</name></p>
       
   502         <p>Direction artistique : <name of="person">Guy LIGUILI</name></p>
       
   503         <p>Conception graphique : <name of="person">Patrick OTÉ</name></p>
       
   504         <p>Réalisation numérique : <name of="company">Prismallia</name></p>
       
   505       </section>
       
   506       <section>
       
   507         <p>© <name of="company">Prismallia</name>, Paris 2012</p>
       
   508       </section>
       
   509       <section>
       
   510         <p>Tous les droits réservés pour tous les pays.</p>
       
   511       </section>
       
   512     </topic>
       
   513     
   459   </document>
   514   </document>
   460 </publidoc>
   515 </publidoc>