equal
deleted
inserted
replaced
48 <cover><image id="torture_test_cover"/></cover> |
48 <cover><image id="torture_test_cover"/></cover> |
49 <annotation>Ce fichier n'a pas de réelle signification</annotation> |
49 <annotation>Ce fichier n'a pas de réelle signification</annotation> |
50 </head> |
50 </head> |
51 |
51 |
52 <!-- ================================================================== --> |
52 <!-- ================================================================== --> |
|
53 <topic type="title"> |
|
54 <head> |
|
55 <title>Publidoc</title> |
|
56 <subtitle>Torture test</subtitle> |
|
57 </head> |
|
58 <section> |
|
59 <p> |
|
60 Réalisation <link uri="http://www.prismallia.fr">Prismallia</link> |
|
61 </p> |
|
62 </section> |
|
63 </topic> |
|
64 |
|
65 <!-- ================================================================== --> |
53 <division> |
66 <division> |
54 <head> |
67 <head> |
55 <title>Le niveau bloc</title> |
68 <title>Le niveau bloc</title> |
56 </head> |
69 </head> |
57 <division> |
70 <division> |
111 sous la pesanteur de l'air et la pluie des sources.</p> |
124 sous la pesanteur de l'air et la pluie des sources.</p> |
112 </section> |
125 </section> |
113 <section type="sign"> |
126 <section type="sign"> |
114 <p>Émile ZOLA</p> |
127 <p>Émile ZOLA</p> |
115 </section> |
128 </section> |
|
129 </section> |
|
130 <section type="box"> |
|
131 <head> |
|
132 <title>Encadré</title> |
|
133 <subtitle>« Casser sa pipe »</subtitle> |
|
134 </head> |
|
135 <p> |
|
136 Il semblerait que cette expression vienne du Premier empire |
|
137 durant les guerres Napoléoniennes. Sur les champs de bataille de |
|
138 l'époque, les médecins militaires (majors) ne disposaient pas du |
|
139 matériel nécessaire pour anesthésier le soldat avant de |
|
140 l'amputer. Pour résoudre ce problème, on avait trouvé une bien |
|
141 maigre solution. Il s'agissait de donner une pipe en terre cuite |
|
142 au patient qu'il place entre ses dents, pour éviter que ce |
|
143 dernier ne crie. Dans le cas où le médecin échouait lors de |
|
144 l'opération et que le soldat succombait, il lâchait alors la pipe |
|
145 qu'il tenait entre ses mâchoires, et celle-ci tombait en se |
|
146 brisant.</p> |
|
147 <p>Ce serait de là que naquit l'expression « casser sa pipe ». |
|
148 </p> |
116 </section> |
149 </section> |
117 </topic> |
150 </topic> |
118 <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --> |
151 <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --> |
119 <topic> |
152 <topic> |
120 <head> |
153 <head> |
454 </item> |
487 </item> |
455 </list> |
488 </list> |
456 </section> |
489 </section> |
457 </topic> |
490 </topic> |
458 </division> |
491 </division> |
|
492 |
|
493 <!-- ================================================================== --> |
|
494 <topic type="copyright"> |
|
495 <head> |
|
496 <title>Copyright</title> |
|
497 </head> |
|
498 <section> |
|
499 <p>Direction éditoriale : <name of="person">Anne ONIME</name></p> |
|
500 <p>Coordination éditoriale : <name of="person">Claire DENEAUTERRE</name></p> |
|
501 <p>Édition : <name of="person">Yves ATROVITE</name></p> |
|
502 <p>Direction artistique : <name of="person">Guy LIGUILI</name></p> |
|
503 <p>Conception graphique : <name of="person">Patrick OTÉ</name></p> |
|
504 <p>Réalisation numérique : <name of="company">Prismallia</name></p> |
|
505 </section> |
|
506 <section> |
|
507 <p>© <name of="company">Prismallia</name>, Paris 2012</p> |
|
508 </section> |
|
509 <section> |
|
510 <p>Tous les droits réservés pour tous les pays.</p> |
|
511 </section> |
|
512 </topic> |
|
513 |
459 </document> |
514 </document> |
460 </publidoc> |
515 </publidoc> |