# HG changeset patch # User Patrick PIERRE # Date 1491737092 -7200 # Node ID fb55117556830f881bb2317e7f11995adeeddee8 # Parent e2b49b4438536a6e3a8176f605b6e5f4cb5e8ad1 Exemple de glossaire diff -r e2b49b443853 -r fb5511755683 Data/Glossary/english.xml --- /dev/null jeu. janv. 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/Data/Glossary/english.xml dim. avril 09 13:24:52 2017 +0200 @@ -0,0 +1,257 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- $Id$ --> +<publidoc version="1.0"> + <glossary> + <entry> + <mainterm>to agree</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>être d'accord</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to be born</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>naître</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to be promoted</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>être promu</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to fail</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>échouer</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to marry</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>épouser, marier</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to offer</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>offrir, proposer</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to be surprised</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>être surpris</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>to surprise</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>surprendre</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>an advert (advertisement)</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une annonce, une publicité</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a birthday</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>un anniversaire (birth = naissance)</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a career</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une carrière (professionnelle)</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a degree</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>un diplôme universitaire</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a dozen</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une douzaine</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>an exam (examination)</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>un examen</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>oil</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>l'huile</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>an oil company</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une société pétrolière</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a reason</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une raison</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a start-up (ou a start-up company)</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une « jeune pousse » (entreprise nouvelle)</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>a university</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>une université (a uni en anglais familier)</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>bored</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>lassé, ennuyé</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>famous</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>célèbre</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>fantastic</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>fantastique</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>fascinating</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>fascinant</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>fast</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>rapide / rapidement</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>fortunately</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>heureusement</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>hard</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>assidûment (adv.)</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>Not really</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>Pas vraiment</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + + <entry> + <mainterm>Please go on</mainterm> + <meanings> + <meaning> + <translation>Continuez s'il vous plaît</translation> + </meaning> + </meanings> + </entry> + </glossary> +</publidoc> diff -r e2b49b443853 -r fb5511755683 Data/Sets/composition.xml --- a/Data/Sets/composition.xml dim. avril 09 09:36:40 2017 +0200 +++ b/Data/Sets/composition.xml dim. avril 09 13:24:52 2017 +0200 @@ -54,9 +54,9 @@ <p>Où l'on évoque pêle-mêle quelques sujets d'actualité.</p> </abstract> </head> - <file label="Un nouveau centre Pompidou">centre_pompidou.xml</file> - <file label="Les chasseurs contestent" xpath="*">chasseurs.xml</file> - <file label="La Rolls Phantom" path="../Topics/Alternatives">rolls_phantom.xml</file> + <file title="Un nouveau centre Pompidou">centre_pompidou.xml</file> + <file title="Les chasseurs contestent" xpath="*">chasseurs.xml</file> + <file title="La Rolls Phantom" path="../Topics/Alternatives">rolls_phantom.xml</file> </division> <!-- =========================== Brèves ============================= --> @@ -68,7 +68,7 @@ <index><entry>brèves</entry><entry>Europe</entry></index> </indexset> </head> - <file label="Le Portugal préside l'UE" xslt="composition.xsl" + <file title="Le Portugal préside l'UE" xslt="composition.xsl" path="../Topics">portugal_ue.xml</file> </division> @@ -81,7 +81,7 @@ </indexset> </head> <division as="topic" path="../Topics"> - <file label="L'A380" xpath="topic/section">a380.xml</file> + <file title="L'A380" xpath="topic/section">a380.xml</file> </division> </division> @@ -90,7 +90,7 @@ <head> <title>Les livres</title> </head> - <file label="Les Misérables">les_miserables.xml</file> + <file title="Les Misérables">les_miserables.xml</file> </division> </division> </composition> diff -r e2b49b443853 -r fb5511755683 RelaxNG/publidoc.rnc --- a/RelaxNG/publidoc.rnc dim. avril 09 09:36:40 2017 +0200 +++ b/RelaxNG/publidoc.rnc dim. avril 09 13:24:52 2017 +0200 @@ -245,7 +245,7 @@ ((section+, bibliography?) | bibliography), footer? -# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ glossary ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ glossary ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ glossary = element glossary { glossary.attributes, glossary.content } @@ -386,6 +386,7 @@ block+ # ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ glossary.entry ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + # ~~~~~~ glossary.entry glossary.entry= element entry { glossary.entry.attributes, glossary.entry.content } @@ -402,19 +403,25 @@ # ~~~~~~ mainterm mainterm = element mainterm { mainterm.content } + mainterm.content = simple.inlines # ~~~~~~ alt-terms alt-terms = element alt-terms { alt-terms.content } -alt-terms.content = alt-term+ + +alt-terms.content = + alt-term+ # ~~~~~~ alt-term alt-term = element alt-term { alt-term.attributes, alt-term.content } -alt-term.attributes = alt-term.type.attribute? + alt-term.content = inlines +alt-term.attributes = + alt-term.type.attribute? alt-term.type.attribute = attribute type { xsd:NCName } + # ============================================================================= # BLOCK LEVEL # ============================================================================= @@ -855,7 +862,7 @@ & image* & audio* & smil* - + & nowrap* } @@ -920,7 +927,7 @@ # ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ example ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ example = element example { example.content } - + example.content = inlines # ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ stage ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff -r e2b49b443853 -r fb5511755683 RelaxNG/publiset.rnc --- a/RelaxNG/publiset.rnc dim. avril 09 09:36:40 2017 +0200 +++ b/RelaxNG/publiset.rnc dim. avril 09 13:24:52 2017 +0200 @@ -325,12 +325,12 @@ & (xpath.attribute | xslt.attribute)? & argument.attribute? & mode.attribute? - & label.attribute? + & title.attribute? selection.file.attributes = path.attribute? argument.attribute = attribute argument { text } mode.attribute = attribute mode { text } -label.attribute = attribute label { text } +title.attribute = attribute title { text } file.content = xsd:anyURI