Xml/Documents/torture_test.xml
changeset 22 94b8e4454c47
parent 21 7c09024d5634
child 31 00232027dbd6
equal deleted inserted replaced
21:7c09024d5634 22:94b8e4454c47
    53           et Marius couvrir ses mains de baisers ; il était mort.</p>
    53           et Marius couvrir ses mains de baisers ; il était mort.</p>
    54           <p>La nuit était sans étoiles et profondément obscure. Sans doute,
    54           <p>La nuit était sans étoiles et profondément obscure. Sans doute,
    55           dans l'ombre, quelque ange immense était debout, les ailes déployées,
    55           dans l'ombre, quelque ange immense était debout, les ailes déployées,
    56           attendant l'âme.</p>
    56           attendant l'âme.</p>
    57         </section>
    57         </section>
       
    58         <section>
       
    59           <head>
       
    60             <title>Germinal</title>
       
    61             <subtitle>Extrait</subtitle>
       
    62           </head>
       
    63           <section>
       
    64             <p>Pas une parole n'était échangée. Ils tapaient tous, on
       
    65             n'entendait que ces coups irréguliers, voilés et comme lointains.
       
    66             Les bruits prenaient une sonorité rauque, sans un écho dans l'air
       
    67             mort. Et il semblait que les ténèbres fussent d'un noir inconnu,
       
    68             épaissi par les poussières volantes du charbon, alourdi par des gaz
       
    69             qui pesaient sur les yeux. Les mèches des lampes, sous leurs
       
    70             chapeaux de toile métallique, n'y mettaient que des points
       
    71             rougeâtres.</p>
       
    72             <p>On ne distinguait rien, la taille s'ouvrait, montait ainsi
       
    73             qu'une large cheminée, plate et oblique, où la suie de dix hivers
       
    74             aurait amassé une nuit profonde. Des formes spectrales s'y
       
    75             agitaient, les lueurs perdues laissaient entrevoir une rondeur de
       
    76             hanche, un bras noueux, une tête violente, barbouillée comme pour
       
    77             un crime. Parfois, en se détachant, luisaient des blocs de houille,
       
    78             des pans et des arêtes, brusquement allumés d'un reflet de cristal.
       
    79             Puis, tout retombait au noir, les rivelaines tapaient à grands
       
    80             coups sourds, il n'y avait plus que le halètement des poitrines, le
       
    81             grognement de gêne et de fatigue, sous la pesanteur de l'air et la
       
    82             pluie des sources.</p>
       
    83            </section>
       
    84            <section status="sign">
       
    85             <p>Émile ZOLA</p>
       
    86           </section>
       
    87         </section>
    58       </topic>
    88       </topic>
    59       <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
    89       <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -->
    60       <topic>
    90       <topic>
    61         <head>
    91         <head>
    62           <title>Les dialogues</title>
    92           <title>Les dialogues</title>
    66             <title>Cyrano de Bergerac</title>
    96             <title>Cyrano de Bergerac</title>
    67             <subtitle>Extrait</subtitle>
    97             <subtitle>Extrait</subtitle>
    68           </head>
    98           </head>
    69           <speech>
    99           <speech>
    70             <speaker>Le fâcheux</speaker>
   100             <speaker>Le fâcheux</speaker>
    71             <p>
   101             <p>Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?…</p>
    72               Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?…
       
    73             </p>
       
    74           </speech>
   102           </speech>
    75           <speech>
   103           <speech>
    76             <speaker>Cyrano</speaker>
   104             <speaker>Cyrano</speaker>
    77             <stage>agacé</stage>
   105             <stage>agacé</stage>
    78             <p>Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?…</p>
   106             <p>Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?…</p>
   164         <head>
   192         <head>
   165           <title>Les tableaux</title>
   193           <title>Les tableaux</title>
   166         </head>
   194         </head>
   167         <section>
   195         <section>
   168           <table>
   196           <table>
       
   197             <head>
       
   198               <title>Un tableau simple</title>
       
   199             </head>
   169             <tgroup cols="3" align="left">
   200             <tgroup cols="3" align="left">
   170               <thead>
   201               <thead>
   171                 <row>
   202                 <row>
   172                   <entry>head 1.1</entry>
   203                   <entry>Head 1</entry>
   173                   <entry>head 1.2</entry>
   204                   <entry>Head 2</entry>
   174                   <entry>head 1.3</entry>
   205                   <entry>Head 3</entry>
   175                 </row>
   206                 </row>
   176               </thead>
   207               </thead>
       
   208               <tfoot>
       
   209                 <row>
       
   210                   <entry>Foot 1</entry>
       
   211                   <entry>Foot 2</entry>
       
   212                   <entry>Foot 3</entry>
       
   213                 </row>
       
   214               </tfoot>
   177               <tbody>
   215               <tbody>
   178                 <row>
   216                 <row>
   179                   <entry>cell 1.1</entry>
   217                   <entry>Cell 1.1</entry>
   180                   <entry>cell 1.2</entry>
   218                   <entry>Cell 1.2</entry>
   181                   <entry>cell 1.3</entry>
   219                   <entry>Cell 1.3</entry>
   182                 </row>
   220                 </row>
   183                 <row>
   221                 <row>
   184                   <entry>cell 2.1</entry>
   222                   <entry>Cell 2.1</entry>
   185                   <entry>cell 2.2</entry>
   223                   <entry>Cell 2.2</entry>
   186                   <entry>cell 2.3</entry>
   224                   <entry>Cell 2.3</entry>
   187                 </row>
   225                 </row>
   188               </tbody>
   226               </tbody>
   189             </tgroup>
   227             </tgroup>
   190             <caption>
   228             <caption>
   191               <p>Légende du tableau</p>
   229               <p>Légende du tableau</p>
   217       <topic>
   255       <topic>
   218         <section>
   256         <section>
   219           <list type="glossary">
   257           <list type="glossary">
   220             <item>
   258             <item>
   221               <label>Indices et exposants</label>
   259               <label>Indices et exposants</label>
   222               <p>Un exposant<sup>2</sup> suivi d'un indice<sub>3</sub>.</p>
   260               <p>Un exposant 10<sup>-3</sup> suivi d'un indice
       
   261               H<sub>2</sub>O.</p>
   223             </item>
   262             </item>
   224             <item>
   263             <item>
   225               <label>Nombres</label>
   264               <label>Nombres</label>
   226               <p>En horlogerie, <number>4</number> est écrit <number
   265               <p>En horlogerie, <number>4</number> est écrit <number
   227               type="roman">iiii</number> au lieu de <number
   266               type="roman">iiii</number> au lieu de <number