53 et Marius couvrir ses mains de baisers ; il était mort.</p> |
53 et Marius couvrir ses mains de baisers ; il était mort.</p> |
54 <p>La nuit était sans étoiles et profondément obscure. Sans doute, |
54 <p>La nuit était sans étoiles et profondément obscure. Sans doute, |
55 dans l'ombre, quelque ange immense était debout, les ailes déployées, |
55 dans l'ombre, quelque ange immense était debout, les ailes déployées, |
56 attendant l'âme.</p> |
56 attendant l'âme.</p> |
57 </section> |
57 </section> |
|
58 <section> |
|
59 <head> |
|
60 <title>Germinal</title> |
|
61 <subtitle>Extrait</subtitle> |
|
62 </head> |
|
63 <section> |
|
64 <p>Pas une parole n'était échangée. Ils tapaient tous, on |
|
65 n'entendait que ces coups irréguliers, voilés et comme lointains. |
|
66 Les bruits prenaient une sonorité rauque, sans un écho dans l'air |
|
67 mort. Et il semblait que les ténèbres fussent d'un noir inconnu, |
|
68 épaissi par les poussières volantes du charbon, alourdi par des gaz |
|
69 qui pesaient sur les yeux. Les mèches des lampes, sous leurs |
|
70 chapeaux de toile métallique, n'y mettaient que des points |
|
71 rougeâtres.</p> |
|
72 <p>On ne distinguait rien, la taille s'ouvrait, montait ainsi |
|
73 qu'une large cheminée, plate et oblique, où la suie de dix hivers |
|
74 aurait amassé une nuit profonde. Des formes spectrales s'y |
|
75 agitaient, les lueurs perdues laissaient entrevoir une rondeur de |
|
76 hanche, un bras noueux, une tête violente, barbouillée comme pour |
|
77 un crime. Parfois, en se détachant, luisaient des blocs de houille, |
|
78 des pans et des arêtes, brusquement allumés d'un reflet de cristal. |
|
79 Puis, tout retombait au noir, les rivelaines tapaient à grands |
|
80 coups sourds, il n'y avait plus que le halètement des poitrines, le |
|
81 grognement de gêne et de fatigue, sous la pesanteur de l'air et la |
|
82 pluie des sources.</p> |
|
83 </section> |
|
84 <section status="sign"> |
|
85 <p>Émile ZOLA</p> |
|
86 </section> |
|
87 </section> |
58 </topic> |
88 </topic> |
59 <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --> |
89 <!-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --> |
60 <topic> |
90 <topic> |
61 <head> |
91 <head> |
62 <title>Les dialogues</title> |
92 <title>Les dialogues</title> |
66 <title>Cyrano de Bergerac</title> |
96 <title>Cyrano de Bergerac</title> |
67 <subtitle>Extrait</subtitle> |
97 <subtitle>Extrait</subtitle> |
68 </head> |
98 </head> |
69 <speech> |
99 <speech> |
70 <speaker>Le fâcheux</speaker> |
100 <speaker>Le fâcheux</speaker> |
71 <p> |
101 <p>Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?…</p> |
72 Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?… |
|
73 </p> |
|
74 </speech> |
102 </speech> |
75 <speech> |
103 <speech> |
76 <speaker>Cyrano</speaker> |
104 <speaker>Cyrano</speaker> |
77 <stage>agacé</stage> |
105 <stage>agacé</stage> |
78 <p>Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?…</p> |
106 <p>Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ?…</p> |
164 <head> |
192 <head> |
165 <title>Les tableaux</title> |
193 <title>Les tableaux</title> |
166 </head> |
194 </head> |
167 <section> |
195 <section> |
168 <table> |
196 <table> |
|
197 <head> |
|
198 <title>Un tableau simple</title> |
|
199 </head> |
169 <tgroup cols="3" align="left"> |
200 <tgroup cols="3" align="left"> |
170 <thead> |
201 <thead> |
171 <row> |
202 <row> |
172 <entry>head 1.1</entry> |
203 <entry>Head 1</entry> |
173 <entry>head 1.2</entry> |
204 <entry>Head 2</entry> |
174 <entry>head 1.3</entry> |
205 <entry>Head 3</entry> |
175 </row> |
206 </row> |
176 </thead> |
207 </thead> |
|
208 <tfoot> |
|
209 <row> |
|
210 <entry>Foot 1</entry> |
|
211 <entry>Foot 2</entry> |
|
212 <entry>Foot 3</entry> |
|
213 </row> |
|
214 </tfoot> |
177 <tbody> |
215 <tbody> |
178 <row> |
216 <row> |
179 <entry>cell 1.1</entry> |
217 <entry>Cell 1.1</entry> |
180 <entry>cell 1.2</entry> |
218 <entry>Cell 1.2</entry> |
181 <entry>cell 1.3</entry> |
219 <entry>Cell 1.3</entry> |
182 </row> |
220 </row> |
183 <row> |
221 <row> |
184 <entry>cell 2.1</entry> |
222 <entry>Cell 2.1</entry> |
185 <entry>cell 2.2</entry> |
223 <entry>Cell 2.2</entry> |
186 <entry>cell 2.3</entry> |
224 <entry>Cell 2.3</entry> |
187 </row> |
225 </row> |
188 </tbody> |
226 </tbody> |
189 </tgroup> |
227 </tgroup> |
190 <caption> |
228 <caption> |
191 <p>Légende du tableau</p> |
229 <p>Légende du tableau</p> |
217 <topic> |
255 <topic> |
218 <section> |
256 <section> |
219 <list type="glossary"> |
257 <list type="glossary"> |
220 <item> |
258 <item> |
221 <label>Indices et exposants</label> |
259 <label>Indices et exposants</label> |
222 <p>Un exposant<sup>2</sup> suivi d'un indice<sub>3</sub>.</p> |
260 <p>Un exposant 10<sup>-3</sup> suivi d'un indice |
|
261 H<sub>2</sub>O.</p> |
223 </item> |
262 </item> |
224 <item> |
263 <item> |
225 <label>Nombres</label> |
264 <label>Nombres</label> |
226 <p>En horlogerie, <number>4</number> est écrit <number |
265 <p>En horlogerie, <number>4</number> est écrit <number |
227 type="roman">iiii</number> au lieu de <number |
266 type="roman">iiii</number> au lieu de <number |